Додаткові томи до зібрання творів у п'ятдесяти томах. Т. 52 : Оригінальні та перекладні поетичні твори / І. Я. Франко ; редкол. М. Г. Жулинський (голова) [та ін.] ; НАН України, Ін-т л-ри ім. Т. Г. Шевченка, Львів. від-ня ін-ту л-ри ім. Т. Г. Шевченка ; ред. М. П. Бондар, упоряд., комент.: Є. М. Барана [та ін.].

За: Інтелектуальна відповідальність: Вид матеріалу: Текст Текст Мова: українська Серія: Випущено на замовлення Державного комітету телебачення і радіомовлення України за програмою "Українська книга"Публікація: Київ : Наук. думка, 2008.Опис: 1040 с. : в палiтурцiISBN:
  • 9789660008157
Тематика(и): Інша класифікація:
  • 84(4УКР)
Вміст:
Оригінальні поетичні твори; Із збірки "З вершин і низин"; Із циклу "Україна"; "Не пора, не пора, не пора..."; Ляхам; "Розвивайся ти, високий дубе..."; Із циклу "Жидівські мелодії"; Самбатіон; Пір'є; Асиміляторам; Заповіт Якова; Із збірки "Давнє й нове"; Замість пролога. Святовечірня казка; Із циклу "Із злоби дня. Із тридцятиліття 1878-190"; Русинам-фаталістам; Сучасний літопис [1884]; [Із хроніки] "Українсько-руська студентська мандрівка літом 1884 р." Дня 6 серпня. Коломия; Із циклу "Гімни й пародії"; Січовий марш; Новітні гайдамаки; Із збірки "Із літ моєї молодости"; Наперед!; Хрест; Коляда (Руським господарям); Поезії, що не ввійшли до збірок; 1875; Поезії пахарські; "Чого ви, братья, засумовалися?.."; "Ой сіяє золотом сонце праведне..."; Дочка мельника; 1877; До себе самого ("Тепер заснеш навіки без трутизни..."); 1878; "В горю, гризоті і бідности..."; "Посеред дворян і магнатів..."; 1879; "Прискали пречисті звуки..."; 1880; "В скаженій натузі мільйони..."; "О грішна душенько, отсе..."; "Я жить буду і думать, працювати..."; "Раз була страшенна повінь..."; "Вечір! Вечір! Сонце сіло..."; 1882; Piesn o uobywateleniu zydow; "Часи погані йдуть тепер, мій сину!.."; Посвята Михайлові Петровичу Драгоманову; 1883; На смерть бл[аженної] п[ам'яті] Володимира Барвінського; "O milosci..."; "Не красота й не доброта твоя..."; "Вікном надвіяв вітер ми..."; 1884; Спом'янім! (В перші роковини смерти Володимира Барвінського); З галицької менажерії. Банк рустикальний; Пісня Швінделеса Пархенбліта; Швінделес Пархенбліт; Швінделеса Пархенбліта вандрівка з села Дерихлопи до Америки і назад; Строфи. "Дурний подібний до вола..."; 1885; Pobozne wzdychanie do teki ministeralnej JWP Euzebjusza; Czerkawskiego; Кантата на вечір О. Я. Кониського; 1888; Пролог написания І. Я. Франком, а виголошений С. Яновичем на ювілейнім представлені русько-народного театру в пам'ять 50-тих роковин смерті Івана Котляревського; 1889; "Горе старому, ой горе!.."; "Ціною мук і горя і страждання..."; 1891; Zakordow nienawisci; 1895; Бог заплатив; Строфи. "Хоча й хто на земли лежить..."; 1896; У вагоні; Св[ятий] Іван і розбійник; Чия заслуга більша?; Цісарська сльоза; 1898; Великі роковини. Пролог, говорений перед ювілейною виставою "Наталки Полтавки" в пам'ять столітніх відродин української руської народности; 1906; Із теки "истинно-русска" галичанина; "Велику неправду сказав пан Петров..."; "Була колись свиня бура..."; 1907; "...І на се я маю доказ..."; Поклик Хванька Кримського; 1912; Die Parabel von der Habsucht; 1914; Piesn ludowa; Dwie scenki; Widmung; "An jenes Weib, von dem ich viel einst dachte..."; Царські слова; Гуманняй Мошко; Будьмо!; 1915; Три сестри милосердя; Із спостережень над природою; З великої війни; А ми з чим?; Інвазія; Львів і Винники в днях 1-3 вересня 1914 р.; За свіжої пам'яті; Усміх Фортуни; У трамваю; W tramwaju; Муж довір'я; Купецька пригода; Кінна команда; З Панасових оповідань; Донець - козак молодий; Сухий пень; В парку ("В парку перед пишним палациком..."); Дві чети; Жінка з револьвером; Пригода в Підбужи; Tancerze; Під сей воєнний час; Дві пари змовників; Чи віщий сон?; Парламентарний чортик; 1916; Два столівники; "Ще не близько весна..."; Сусід ("W Italii w srodku miasta..."); Із театру італійської війни ("I we Wloszech i w Doberdo..."); "І раптом з добра дива..."; Додатки; Ранні вірші І. Франка; Опись зими; Опись святого Вечера; Podanie o przybyciu Eneasza do Italii; Zycie jest tylko podroza; "Per aspera ad astra"; "Підіймись із могили, духу праведного сина..."; Загадка старини; Ранок; Дві дороги ("Дві дороги до заслуги нам..."); Твори інших авторів доопрацьовані І. Франком; Не виростеш!; Вічна любов; Колись і нині; Переклади; З давньоіндійського епосу; [Уривки із Рігведи й Атгарваведи]; Поетичні переспіви Біблії; Пісня Дебори; Пророчество Ісайї; Пророка Ісайї глава 53; Йоіль, гл[ава] ІІ; Із давньогрецької та візантійської літератур; Сапфо; Арістофан; Менандр; Квінт Смирненський; Георгій Пісіда; Із сучасної поезії латинською мовою; Мавро Річчі (Папа Лев XIII); З німецькомовної поезії; Найстарші пам'ятки німецької поезії IX-XI вв.; Готгольд-Ефраїм Лессінг; Йоганн-Вольфганг Гете; Генріх Гейне; Ніколаус Ленау; Конрад-Фердинанд Мейєр; Гергфрд Гауптман; Із старофранцузької поезії; П'єр-Жан-Баптист Легран; З англійської поезії; Аллен Ремсей; З невідомого автора.
"Безмірно багате, і довге, й широке..."; Персі Біші Шеллі; Із російської поезії; Тарас Шевченко; Олександр Афанасьєв-Чужбинський; Лев Тихомиров; Із польської поезії; Адам Міцкевич; Із чеської поезії; Вацлав Веверка; Ярослав Врхліцький; Сватоплук Чех; Еліжка Красногорська; З єврейської поезії; Вольф Еренкранц-Збаразький; Моріс Розенфельд; Із сербської народної поезії; Із боснійсько-Герцеговинської народної поезії; Із циклу "Циганські мелодії"; Українська поезія в перекладах польською мовою; Тарас Шевченко; Степан Руданський; Українська поезія в перекладах німецькою мовою; Тарас Шевченко; Пантелеймон Куліш;
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан
Книга, брошура Відділ зберігання та реставрації фондів (О.Кобилянської, 47) 84(4УКР) (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно
Книга, брошура Відділ обслуговування користувачів (Вірменська, 14) 84(4УКР) (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно
Огляд полиці бібліотеки/підрозділу: „Відділ обслуговування користувачів (Вірменська, 14)“ Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
Зображення обкладинки не доступне
Зображення обкладинки не доступне
78.37 Універсальна десяткова класифікація (УДК). Основна таблиця: 0/3 Загальний відділ. Філософія. Психологія. Релігія. Суспільні науки / 78.37 Універсальна десяткова класифікація (УДК). Основна таблиця: 0/3 Загальний відділ. Філософія. Психологія. Релігія. Суспільні науки / 84(4УКР) Додаткові томи до зібрання творів у п'ятдесяти томах. Т. 51 : Прозові переклади (1876-1912) / 84(4УКР) Додаткові томи до зібрання творів у п'ятдесяти томах. Т. 52 : Оригінальні та перекладні поетичні твори / 84(4УКР) Додаткові томи до зібрання творів у п'ятдесяти томах. Т. 53 : Літературознавчі, фольклористичні, етнографічні та публіцистичні праці (1876-1895) / 84(4УКР) Вибрані твори / 83.3(4УКР) Історична мудрість Великого Кобзаря. Історизм і соціально-політичний вимір епічних творів Тараса Шевченка /

Оригінальні поетичні твори; Із збірки "З вершин і низин"; Із циклу "Україна"; "Не пора, не пора, не пора..."; Ляхам; "Розвивайся ти, високий дубе..."; Із циклу "Жидівські мелодії"; Самбатіон; Пір'є; Асиміляторам; Заповіт Якова; Із збірки "Давнє й нове"; Замість пролога. Святовечірня казка; Із циклу "Із злоби дня. Із тридцятиліття 1878-190"; Русинам-фаталістам; Сучасний літопис [1884]; [Із хроніки] "Українсько-руська студентська мандрівка літом 1884 р." Дня 6 серпня. Коломия; Із циклу "Гімни й пародії"; Січовий марш; Новітні гайдамаки; Із збірки "Із літ моєї молодости"; Наперед!; Хрест; Коляда (Руським господарям); Поезії, що не ввійшли до збірок; 1875; Поезії пахарські; "Чого ви, братья, засумовалися?.."; "Ой сіяє золотом сонце праведне..."; Дочка мельника; 1877; До себе самого ("Тепер заснеш навіки без трутизни..."); 1878; "В горю, гризоті і бідности..."; "Посеред дворян і магнатів..."; 1879; "Прискали пречисті звуки..."; 1880; "В скаженій натузі мільйони..."; "О грішна душенько, отсе..."; "Я жить буду і думать, працювати..."; "Раз була страшенна повінь..."; "Вечір! Вечір! Сонце сіло..."; 1882; Piesn o uobywateleniu zydow; "Часи погані йдуть тепер, мій сину!.."; Посвята Михайлові Петровичу Драгоманову; 1883; На смерть бл[аженної] п[ам'яті] Володимира Барвінського; "O milosci..."; "Не красота й не доброта твоя..."; "Вікном надвіяв вітер ми..."; 1884; Спом'янім! (В перші роковини смерти Володимира Барвінського); З галицької менажерії. Банк рустикальний; Пісня Швінделеса Пархенбліта; Швінделес Пархенбліт; Швінделеса Пархенбліта вандрівка з села Дерихлопи до Америки і назад; Строфи. "Дурний подібний до вола..."; 1885; Pobozne wzdychanie do teki ministeralnej JWP Euzebjusza; Czerkawskiego; Кантата на вечір О. Я. Кониського; 1888; Пролог написания І. Я. Франком, а виголошений С. Яновичем на ювілейнім представлені русько-народного театру в пам'ять 50-тих роковин смерті Івана Котляревського; 1889; "Горе старому, ой горе!.."; "Ціною мук і горя і страждання..."; 1891; Zakordow nienawisci; 1895; Бог заплатив; Строфи. "Хоча й хто на земли лежить..."; 1896; У вагоні; Св[ятий] Іван і розбійник; Чия заслуга більша?; Цісарська сльоза; 1898; Великі роковини. Пролог, говорений перед ювілейною виставою "Наталки Полтавки" в пам'ять столітніх відродин української руської народности; 1906; Із теки "истинно-русска" галичанина; "Велику неправду сказав пан Петров..."; "Була колись свиня бура..."; 1907; "...І на се я маю доказ..."; Поклик Хванька Кримського; 1912; Die Parabel von der Habsucht; 1914; Piesn ludowa; Dwie scenki; Widmung; "An jenes Weib, von dem ich viel einst dachte..."; Царські слова; Гуманняй Мошко; Будьмо!; 1915; Три сестри милосердя; Із спостережень над природою; З великої війни; А ми з чим?; Інвазія; Львів і Винники в днях 1-3 вересня 1914 р.; За свіжої пам'яті; Усміх Фортуни; У трамваю; W tramwaju; Муж довір'я; Купецька пригода; Кінна команда; З Панасових оповідань; Донець - козак молодий; Сухий пень; В парку ("В парку перед пишним палациком..."); Дві чети; Жінка з револьвером; Пригода в Підбужи; Tancerze; Під сей воєнний час; Дві пари змовників; Чи віщий сон?; Парламентарний чортик; 1916; Два столівники; "Ще не близько весна..."; Сусід ("W Italii w srodku miasta..."); Із театру італійської війни ("I we Wloszech i w Doberdo..."); "І раптом з добра дива..."; Додатки; Ранні вірші І. Франка; Опись зими; Опись святого Вечера; Podanie o przybyciu Eneasza do Italii; Zycie jest tylko podroza; "Per aspera ad astra"; "Підіймись із могили, духу праведного сина..."; Загадка старини; Ранок; Дві дороги ("Дві дороги до заслуги нам..."); Твори інших авторів доопрацьовані І. Франком; Не виростеш!; Вічна любов; Колись і нині; Переклади; З давньоіндійського епосу; [Уривки із Рігведи й Атгарваведи]; Поетичні переспіви Біблії; Пісня Дебори; Пророчество Ісайї; Пророка Ісайї глава 53; Йоіль, гл[ава] ІІ; Із давньогрецької та візантійської літератур; Сапфо; Арістофан; Менандр; Квінт Смирненський; Георгій Пісіда; Із сучасної поезії латинською мовою; Мавро Річчі (Папа Лев XIII); З німецькомовної поезії; Найстарші пам'ятки німецької поезії IX-XI вв.; Готгольд-Ефраїм Лессінг; Йоганн-Вольфганг Гете; Генріх Гейне; Ніколаус Ленау; Конрад-Фердинанд Мейєр; Гергфрд Гауптман; Із старофранцузької поезії; П'єр-Жан-Баптист Легран; З англійської поезії; Аллен Ремсей; З невідомого автора.

"Безмірно багате, і довге, й широке..."; Персі Біші Шеллі; Із російської поезії; Тарас Шевченко; Олександр Афанасьєв-Чужбинський; Лев Тихомиров; Із польської поезії; Адам Міцкевич; Із чеської поезії; Вацлав Веверка; Ярослав Врхліцький; Сватоплук Чех; Еліжка Красногорська; З єврейської поезії; Вольф Еренкранц-Збаразький; Моріс Розенфельд; Із сербської народної поезії; Із боснійсько-Герцеговинської народної поезії; Із циклу "Циганські мелодії"; Українська поезія в перекладах польською мовою; Тарас Шевченко; Степан Руданський; Українська поезія в перекладах німецькою мовою; Тарас Шевченко; Пантелеймон Куліш;

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.