Художній переклад: статус, проблеми, жанрова своєрідність / Чернів. нац. ун-т ім. Юрія Федьковича.

Інтелектуальна відповідальність: Вид матеріалу: Текст Текст Мова: російська Публікація: Чернівці : Рута, 2008.Опис: 96 сТематика(и): Інша класифікація:
  • 83.07
  • 83.07я73
  • 81.07я73
Зведення: Посібник має на меті познайомити студентів з жанровими особливостями художнього перекладу та його основними проблемами. У ньому сфокусовано увагу на категоріях перекладності та неперекладності поезії, розглянутих із лінгвістичної, літературознавчої, філософської перспектив, та особливостях перекладу драматичних творів.
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Стан
Книга, брошура Відділ зберігання та реставрації фондів (О.Кобилянської, 47) Доступно
Книга, брошура Відділ обслуговування користувачів (Вірменська, 14) Доступно

Бібліогр.: с. 88 - 93

Посібник має на меті познайомити студентів з жанровими особливостями художнього перекладу та його основними проблемами. У ньому сфокусовано увагу на категоріях перекладності та неперекладності поезії, розглянутих із лінгвістичної, літературознавчої, філософської перспектив, та особливостях перекладу драматичних творів.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.