Художній переклад: статус, проблеми, жанрова своєрідність / Чернів. нац. ун-т ім. Юрія Федьковича.

Інтелектуальна відповідальність: Вид матеріалу: Текст Текст Мова: російська Публікація: Чернівці : Рута, 2008.Опис: 96 сТематика(и): Інша класифікація:
  • 83.07
  • 83.07я73
  • 81.07я73
Зведення: Посібник має на меті познайомити студентів з жанровими особливостями художнього перекладу та його основними проблемами. У ньому сфокусовано увагу на категоріях перекладності та неперекладності поезії, розглянутих із лінгвістичної, літературознавчої, філософської перспектив, та особливостях перекладу драматичних творів.
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан
Книга, брошура Відділ зберігання та реставрації фондів (О.Кобилянської, 47) 83.07 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно
Книга, брошура Відділ обслуговування користувачів (Вірменська, 14) 83.07 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно

Бібліогр.: с. 88 - 93

Посібник має на меті познайомити студентів з жанровими особливостями художнього перекладу та його основними проблемами. У ньому сфокусовано увагу на категоріях перекладності та неперекладності поезії, розглянутих із лінгвістичної, літературознавчої, філософської перспектив, та особливостях перекладу драматичних творів.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.