000 | 02862nam a2200325 i 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | UA-CvRSL | ||
005 | 20241005100829.0 | ||
020 | _a9786176141600 | ||
040 |
_aUA-CvRSL _bukr _cUA-CvRSL |
||
041 | 0 | _aukr | |
080 | _a821.112.2 | ||
090 |
_a821.112.2 _xЦ 34 |
||
100 | 1 |
_aЦелан, Пауль. _eавтор |
|
245 | 1 | 0 |
_aВолокнисті сонця = Fadensonnen : _bпоезії / _cПауль Целан ; упорядкування, переклад з німецької, післямова та глосарії Петра Рихла. |
260 |
_aЧернівці : _bКниги-ХХІ, _c2017. |
||
300 |
_a274 сторінок, 2 непронумеровані сторінки ; _c22 см. |
||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_aunmediated _bn _2rdamedia |
||
338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
490 | 0 | _aБібліотека німецькомовної літератури "Меридіан серця" = Bibliothek der deutschsprachigen Literatur Meridian des Herzens | |
505 |
_rРихло, Петро. _tВолокнисті сонця: "Там, де зникає самовідчуження людини" : [про творч.] / Петро Рихло. - Сторінки 245-257. |
||
520 | _aПоетична збірка «Волокнисті сонця» (1968) є найоб’ємнішою і, напевне, «найважчою» збіркою віршів у творчості Пауля Целана. Це засвідчила також сучасна йому літературна критика, яка після її появи виявилася доволі безпорадною й відреагувала такими паролями, як «суб’єктивна зашифрованість», «езотерична таємна мова», «суцільний герметизм» тощо. Тут знайшли своє вираження Целанові пошуки абсолютного вірша в особливо екстремальній формі, але, можливо, на цьому шляху він і справді проник до незвіданих сфер мови й крайніх меж поетичного промовляння, які для нас тільки жевріють у недосяжній далині. У своїй образній щільності й лаконізмі це вже поетична мова майбутнього. | ||
546 | _aУкраїнською та німецькою мовами. | ||
650 | 4 |
_aХудожня література _xНімецька література краю _xПоезія |
|
700 | 1 | _aРихло, Петро. | |
920 | _a978-617-614-160-0 | ||
942 | _cBOOK | ||
958 | _aЧернівецький автор | ||
999 |
_c1000 _d1000 |