Зображення обкладинки Amazon
Зображення з Amazon.com

Волокнисті сонця = Fadensonnen : поезії / Пауль Целан ; упорядкування, переклад з німецької, післямова та глосарії Петра Рихла.

За: Інтелектуальна відповідальність: Вид матеріалу: Текст Текст Мова: українська Серія: Бібліотека німецькомовної літератури "Меридіан серця" = Bibliothek der deutschsprachigen Literatur Meridian des HerzensПублікація: Чернівці : Книги-ХХІ, 2017.Опис: 274 сторінок, 2 непронумеровані сторінки ; 22 смТип вмісту:
  • текст
Тип засобу:
  • прямий доступ
Тип носія:
  • книга
ISBN:
  • 9786176141600
Тематика(и):
Вміст:
Рихло, Петро. Волокнисті сонця: "Там, де зникає самовідчуження людини" : [про творч.] / Петро Рихло. - Сторінки 245-257.
Зведення: Поетична збірка «Волокнисті сонця» (1968) є найоб’ємнішою і, напевне, «найважчою» збіркою віршів у творчості Пауля Целана. Це засвідчила також сучасна йому літературна критика, яка після її появи виявилася доволі безпорадною й відреагувала такими паролями, як «суб’єктивна зашифрованість», «езотерична таємна мова», «суцільний герметизм» тощо. Тут знайшли своє вираження Целанові пошуки абсолютного вірша в особливо екстремальній формі, але, можливо, на цьому шляху він і справді проник до незвіданих сфер мови й крайніх меж поетичного промовляння, які для нас тільки жевріють у недосяжній далині. У своїй образній щільності й лаконізмі це вже поетична мова майбутнього.
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Штрих-код
Книга, брошура Відділ краєзнавства (О.Кобилянської, 47) 821.112.2 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно 00131636

Рихло, Петро. Волокнисті сонця: "Там, де зникає самовідчуження людини" : [про творч.] / Петро Рихло. - Сторінки 245-257.

Поетична збірка «Волокнисті сонця» (1968) є найоб’ємнішою і, напевне, «найважчою» збіркою віршів у творчості Пауля Целана. Це засвідчила також сучасна йому літературна критика, яка після її появи виявилася доволі безпорадною й відреагувала такими паролями, як «суб’єктивна зашифрованість», «езотерична таємна мова», «суцільний герметизм» тощо. Тут знайшли своє вираження Целанові пошуки абсолютного вірша в особливо екстремальній формі, але, можливо, на цьому шляху він і справді проник до незвіданих сфер мови й крайніх меж поетичного промовляння, які для нас тільки жевріють у недосяжній далині. У своїй образній щільності й лаконізмі це вже поетична мова майбутнього.

Українською та німецькою мовами.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.