Функціонально-стильовий аспект перекладу : навч. посіб. / Чернів. нац. ун-т ім. Юрія Федьковича.

Інтелектуальна відповідальність: Вид матеріалу: Текст Текст Мова: українська Публікація: Чернівці : Рута, 2005.Опис: 96 сТематика(и): Інша класифікація:
  • 81.07
  • 81.07я73
Зведення: У посібнику окреслено проблеми перекладу текстів, різних за стильовими та жанровими спрямуваннями, а саме - публіцистичних, науково-технічних та таких, що належать до офіційно-ділового стилю. Теоретичні відомості щодо граматико-семантичних особливостей цих функціональних стилів у російській та українській мовах, а також в аспекті перекладу передбачено засвоїти шляхом виконання низки теоретичних завдань, що вміщено в другій частині посібника "Блок практичних завдань". Науково-методичне видання призначено для студентів філологічних факультетів вузів.
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан
Книга, брошура Відділ зберігання та реставрації фондів (О.Кобилянської, 47) 81.07 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно
Книга, брошура Відділ обслуговування користувачів (Вірменська, 14) 81.07 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно
Огляд полиці бібліотеки/підрозділу: „Відділ обслуговування користувачів (Вірменська, 14)“ Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
Зображення обкладинки не доступне
Зображення обкладинки не доступне
Зображення обкладинки не доступне
Зображення обкладинки не доступне
Зображення обкладинки не доступне
Зображення обкладинки не доступне
22.183.49 No title Програмування мовою С++ : метод. рек. до лаборатор. робіт, , Частина 1 / 81.07 Лексико-семантичні та стилістичні проблеми перекладу : практикум / 22.236 Технічна механіка : метод. вказівки та індивідуальні завдання., , Частина 3 : Динаміка / 81.07 Функціонально-стильовий аспект перекладу : навч. посіб. / 75.578 Відповіді на запитання з правил гри у футбол : метод. рек. / 88.3 Психологія (загальна та юридична) : навч.-метод. посіб. / 84(4УКР=РУМ) Часове коло = Сercul Timpului : Поезії /

У посібнику окреслено проблеми перекладу текстів, різних за стильовими та жанровими спрямуваннями, а саме - публіцистичних, науково-технічних та таких, що належать до офіційно-ділового стилю. Теоретичні відомості щодо граматико-семантичних особливостей цих функціональних стилів у російській та українській мовах, а також в аспекті перекладу передбачено засвоїти шляхом виконання низки теоретичних завдань, що вміщено в другій частині посібника "Блок практичних завдань". Науково-методичне видання призначено для студентів філологічних факультетів вузів.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.