Зображення обкладинки Amazon
Зображення з Amazon.com

На пелюстках зірок. Поезія Мірчі Лютика в українських перекладах Віталія Колодія / І. І. Гемблюк.

За: Вид матеріалу: Текст Текст Мова: українська Публікація: Чернівці : Місто, 2009.Опис: 144 с. : ілюстрації, в палiтурцiISBN:
  • 9789662951462
Тематика(и): Інша класифікація:
  • 83.3(4УКР=РУМ)
  • 84(4УКР=РУМ)6
  • 84(4УКР)6
  • 83.07
Зведення: У запропонованому виданні мовиться про переклади українським письменником Віталієм Колодієм лірико-епічних творів широкознаного румунського поета Мірчі Лютика. Аналізується стиль, професійна специфіка та методи перенесення авторського оригіналу в іншомовну стихію, шляхи досягнення змістовної адекватності, тотожності текстових матеріалів і звукових регістрів. Наголошується на значущості здійсненої В. Колодієм перекладацької роботи для поглиблення взаємокультурних зв'язків між українським і румунським народами.
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Стан
Книга, брошура Відділ абонемента (О.Кобилянської, 47) Доступно
Книга, брошура Відділ абонемента (О.Кобилянської, 47) Доступно
Книга, брошура Відділ документів іноземними мовами (О.Кобилянської, 47) Доступно
Книга, брошура Відділ документів іноземними мовами (О.Кобилянської, 47) Доступно
Книга, брошура Відділ зберігання та реставрації фондів (О.Кобилянської, 47) Доступно
Книга, брошура Відділ краєзнавства (О.Кобилянської, 47) Доступно
Книга, брошура Відділ наукової інформації та бібліографії (О.Кобилянської, 47) Доступно
Книга, брошура Відділ наукової інформації та бібліографії (О.Кобилянської, 47) Доступно
Книга, брошура Відділ обслуговування користувачів (Вірменська, 14) Доступно
Книга, брошура Відділ обслуговування користувачів (Вірменська, 14) Доступно
Книга, брошура Відділ обслуговування юнацтва (Головна, 128) Доступно

Бібліогр.: с. 113-142

У запропонованому виданні мовиться про переклади українським письменником Віталієм Колодієм лірико-епічних творів широкознаного румунського поета Мірчі Лютика. Аналізується стиль, професійна специфіка та методи перенесення авторського оригіналу в іншомовну стихію, шляхи досягнення змістовної адекватності, тотожності текстових матеріалів і звукових регістрів. Наголошується на значущості здійсненої В. Колодієм перекладацької роботи для поглиблення взаємокультурних зв'язків між українським і румунським народами.

Парал. тит. арк. рум. мовою

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.